The Gansu Provincial Party Committee and the Provincial Government Have Issued the “Several Measures for Promoting the Inheritance, Innovation, and Development of Traditional Chinese Medicine”
Release Date:
2020-05-30
Recently, the Gansu Provincial Party Committee and the Provincial Government issued the “Several Measures for Promoting the Inheritance, Innovation, and Development of Traditional Chinese Medicine,” which sets out arrangements and deployments for accelerating the inheritance, innovation, and development of TCM in Gansu Province across six key areas: vigorously promoting high-quality development of the TCM industry; making all-out efforts to elevate the level of TCM development; strengthening the building of a robust TCM talent pool; expediting the promotion of TCM’s inheritance, innovation, and development; fully implementing supportive policies; and effectively reinforcing organizational guarantees.
The Measures stipulate that Gansu Province will develop a cluster of traditional Chinese medicine processing industries and, by 2025, cultivate two to three TCM processing enterprises with annual sales exceeding RMB 1 billion. The province will also foster major TCM products and well-known brands, aiming to establish by 2025 20 key proprietary TCM formulations with annual sales of over RMB 100 million and 15 distinctive proprietary TCM formulations with annual sales of over RMB 50 million. Furthermore, the province will promote the agglomeration and coordinated development of the TCM industry, continuously enhancing the capacity and attractiveness of six major TCM industrial parks to drive and lead the intensive development of TCM processing across the province. By 2025, the province’s total output value of the TCM industry is expected to reach RMB 20 billion, with the essential elements for the full-chain development of the TCM industry largely in place, and the total output value of the entire industrial chain exceeding RMB 100 billion.
The Measures stipulate that a sound working mechanism for TCM’s response to public health emergencies must be established and improved; TCM institutions and personnel shall be incorporated into the emergency response system for such events; a TCM expert panel for prevention and treatment shall be set up; corresponding TCM emergency rescue teams shall be formed; and a system of collaborative TCM–Western medicine response shall be put in place. An emergency plan for TCM’s response to public health emergencies shall be formulated, and reserves of materials, personnel, and technology shall be strengthened. All public TCM hospitals at or above the secondary level shall standardize the establishment of fever clinics and triage stations, and those that meet the criteria shall establish independent infectious disease wards.
The Measures emphasize the need to fully implement all tax preferential policies issued by the state to support strategic emerging industries, the real economy, enterprise technological innovation, and the primary processing of agricultural products. Specifically, value-added tax is exempted on Chinese medicinal materials self-produced by agricultural producers, and small-scale VAT taxpayers with monthly sales not exceeding RMB 100,000 (inclusive) are also exempt from VAT. In addition, corporate income tax is exempted on income derived from the cultivation of Chinese medicinal materials by taxpayers. A pilot program will be launched to determine and deduct input VAT credits for agricultural products in the procurement and sales sector of traditional Chinese medicine. Furthermore, for enterprises located in traditional Chinese medicine industrial parks, the incremental portion of local tax revenues retained at the local level over a period of three to five years—using 2020 as the base year—will be allocated to support enterprise development and the construction of public technical service platforms within the parks. Financial institutions will be encouraged to provide financing services such as accounts receivable financing, movable property financing, bank–tax cooperation, and asset securitization, thereby increasing financial support for major TCM projects, the promotion of key technologies, and the application of advanced equipment.
The Measures emphasize the need to refine pricing and medical insurance policies, establish a medical service pricing system that highlights the distinctive features of traditional Chinese medicine, tilt adjustments in fees for TCM-specific services in favor of such services, and gradually enhance the value of healthcare professionals’ labor. Eligible TCM medical institutions are to be promptly included as designated providers under the basic medical insurance scheme. Appropriate TCM medical service items, Chinese medicinal materials, and therapeutic Chinese medicinal preparations produced by medical institutions are to be actively incorporated into the scope of medical insurance coverage in accordance with regulations. Furthermore, a medical insurance payment mechanism that aligns with the characteristics of TCM is to be improved: tiered diagnosis and treatment for urban and rural residents will adopt diagnosis-related group (DRG) payment, and equal pricing will be implemented for equivalent conditions treated with either TCM or Western medicine.
To fully implement the spirit of the “Opinions of the CPC Central Committee and the State Council on Promoting the Inheritance, Innovation, and Development of Traditional Chinese Medicine,” accelerate the inheritance, innovation, and development of TCM in our province, promote the coordinated advancement of TCM-related industries and undertakings, cultivate TCM into an emerging pillar industry that underpins Gansu’s green development and rise, and facilitate the transformation of our province from a major TCM-resource province into a strong TCM province, the following measures are hereby proposed in light of actual conditions.
I. Vigorously Promoting the High-Quality Development of the Traditional Chinese Medicine Industry
(1) Enhance standardized cultivation of Chinese medicinal materials. Optimize the spatial distribution of authentic medicinal material production, develop key production areas for authentic herbs, and maintain the province’s total area under Chinese medicinal material cultivation at around 5 million mu. Fully implement standardized cultivation practices, intensify efforts to select and purify superior seed and seedling varieties and to organize unified propagation and supply, promote the widespread application of ecological cultivation techniques, establish a number of national and provincial demonstration zones for high-quality Chinese medicinal materials, and build 11 green and organic demonstration bases for major authentic medicinal materials, including angelica. Raise the level of large-scale operations by promoting the “enterprise–base–cooperative (farmer)” business model, and guide TCM enterprises to either establish their own stable Chinese medicinal material production bases or jointly establish such bases through order-based partnerships. By 2025, the province’s rate of standardized cultivation of Chinese medicinal materials will reach over 50%. (Responsible units: Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, Provincial Development and Reform Commission, Provincial Department of Science and Technology, Provincial Forestry and Grassland Bureau, Provincial Department of Natural Resources, Provincial Department of Water Resources, Provincial Administration for Market Regulation; all prefectural-level cities and prefectures, as well as the Lanzhou New Area. The responsible units are listed in order of their respective duties, with the first-ranked unit serving as the lead agency; the same applies hereinafter. All subsequent measures must be implemented by all prefectural-level cities and prefectures, as well as the Lanzhou New Area, and will not be repeated.)
(2) Strengthen the sophisticated processing of traditional Chinese medicine. Develop industrial clusters for TCM processing, attract a number of leading TCM processing enterprises, foster a number of TCM enterprise groups, and upgrade a number of key TCM enterprises, thereby enhancing their overall strength and core competitiveness. By 2025, cultivate 2–3 TCM processing enterprises with annual sales exceeding RMB 1 billion. Cultivate major TCM products and brands from Gansu Province, aiming by 2025 to develop 20 major proprietary TCM products with annual sales of over RMB 100 million and 15 distinctive proprietary TCM products with annual sales of over RMB 50 million. Promote the agglomeration and coordinated development of the TCM industry, continuously enhance the carrying capacity and attractiveness of the six major TCM industrial parks, and leverage their radiating and driving effects to promote intensive development of TCM processing across the province. By 2025, the province’s total output value of the TCM industry will reach RMB 20 billion, the essential elements for the full-chain development of the TCM industry will be largely in place, and the total output value of the entire industrial chain will exceed RMB 100 billion. (Responsible units: Provincial Department of Industry and Information Technology, SASAC of the Provincial Government, Provincial Development and Reform Commission, Provincial Department of Science and Technology, Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Drug Administration, Provincial Department of Natural Resources, Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, Provincial Department of Human Resources and Social Security, and Provincial Health Commission.)
(3) Expand the market-based circulation of Chinese medicinal materials. Establish a system for the procurement and storage of Chinese medicinal materials, enhance warehousing capacity, and support Dingxi, Longnan, and other regions in developing standardized, large-scale warehousing and logistics hubs for such materials. By 2022, the province’s static storage capacity for Chinese medicinal materials will reach 1.3 million tonnes, increasing to 1.6 million tonnes by 2025. Improve the market system for Chinese medicinal materials by developing Longxi County into a national specialized market for these products, accelerating the development of markets in Minxian County’s Danggui City, Weiyuan County’s Huichuan, and Dangchang County’s Hada Pu—three major production areas—and establishing ten origin-based markets, including Lintao County. By 2022, the province’s total transaction value for Chinese medicinal materials will reach RMB 30 billion, rising to RMB 54 billion by 2025. Accelerate the development of e-commerce for Chinese medicinal materials by building an electronic trading platform and fostering online brands. Strive to achieve RMB 10 billion in online transactions for Chinese medicinal materials across the province by 2022 and RMB 16 billion by 2025. (Responsible units: Provincial Department of Commerce, Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Drug Administration, and Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs.)
(4) Foster new “TCM Plus” business models. Develop TCM-based health and wellness tourism by leveraging the Gansu Southeastern Longdong National Innovation Zone for TCM Health and Wellness Tourism, with a focus on establishing seven demonstration bases for TCM health tourism and building Gansu into an international TCM tourism destination. Promote medicinal diet therapy, launch pilot projects for the production and operation of food-as-medicine products, capitalize on resource advantages such as angelica, codonopsis, and astragalus, and vigorously develop functional foods, food additives, and other health and wellness products. Expand the TCM-related big health industry by nurturing TCM health and wellness groups or chain institutions, encouraging social entities to establish integrated medical–care facilities, advancing the application of TCM in heavy-ion radiotherapy for cancer, and promoting the development and application of TCM health-care devices and equipment, TCM-derived daily chemical products, veterinary TCM medicines, biopesticides, and feed additives. (Responsible units: Provincial Department of Culture and Tourism, Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Health Commission, Provincial Drug Administration, Provincial Department of Science and Technology, Provincial Department of Commerce, Provincial Department of Industry and Information Technology, Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, and Provincial Department of Civil Affairs.)
(5) Enhance comprehensive quality control throughout the entire process. Strengthen the protection of germplasm resources for Chinese medicinal materials and establish a germplasm resource bank for such materials. Intensify protection of production-area environments, geographical-indication products, and certification of authentic medicinal materials. Improve the third-party quality-testing system for Chinese medicinal materials, refine standards for the processing of crude herbal preparations, and raise quality standards for proprietary Chinese medicines. Explore the establishment of an evaluation framework oriented toward clinical value, intensify post-marketing evaluations of proprietary Chinese medicines, put in place a coordinated mechanism to promote industrial upgrading and structural adjustment, and develop a quality-tracing system for bulk Chinese medicinal materials to ensure that the origin, destination, and entire supply chain of these materials can be traced. Strengthen capacity-building of Chinese-medicine inspection and testing institutions, increase random market inspections of marketed Chinese-medicine products, and severely crack down on illegal activities. Enhance monitoring of adverse reactions associated with injectable Chinese medicines. Ensure that Chinese-medicine manufacturers assume their principal responsibilities. Incorporate Chinese-medicine enterprises into the provincial credit-information-sharing platform and the enterprise-credit-information-publicity system, and impose stricter penalties for breaches of trust. (Responsible units: Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Drug Administration, Provincial Forestry and Grassland Bureau, Provincial Department of Ecology and Environment, Provincial Department of Commerce, Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, Provincial Department of Industry and Information Technology, Provincial Development and Reform Commission, Provincial Medical Insurance Bureau, and Provincial Health Commission.)
II. Making All-Out Efforts to Elevate the Development of Traditional Chinese Medicine
(6) Improve the TCM service system. Develop a TCM service system that involves all medical institutions, provides full coverage for both urban and rural residents, and offers comprehensive services throughout the entire life cycle. By 2022, achieve basic full coverage of TCM medical institutions at the provincial, municipal, and county levels; ensure that all general hospitals have standardized TCM departments and TCM pharmacies; enable maternal and child health centers, disease control agencies, and health supervision institutions to provide TCM services; establish TCM clinics in all township health centers and community health service centers; and ensure that village health stations (and community health service stations) can also provide TCM services. For enterprises providing TCM health preservation and wellness services, the business scope registered shall be standardized as “TCM health preservation and wellness services (non-medical).” Optimize service models of TCM institutions, with a focus on building 10 provincial-level regional TCM medical centers and establishing medical consortia and medical communities led by TCM hospitals. Deeply implement the “Internet Plus TCM Health Services” initiative and vigorously develop Internet-based TCM hospitals. (Responsible units: Provincial Health Commission, Provincial Development and Reform Commission, Provincial Department of Finance)
(7) Leverage the unique role of traditional Chinese medicine in health maintenance. Implement a project to strengthen TCM’s specialized disciplines, with a focus on enhancing and consolidating specialties that showcase distinctive TCM characteristics, including orthopedics and traumatology, anorectal diseases, pediatrics, dermatology, gynecology, acupuncture, tuina massage, as well as cardiovascular and cerebrovascular diseases, kidney diseases, peripheral vascular diseases, and Tibetan medicinal baths. By 2025, establish 50 provincially recognized TCM specialty centers with prominent strengths; identify and publicly announce 5–10 TCM-advantaged disease categories for treatment, 45 appropriate TCM techniques, and 30 TCM proprietary formulations with uniquely effective therapeutic outcomes. Launch the TCM Preventive Healthcare Initiative, advance the Gansu Action for Promoting Health through TCM, encourage family physicians to provide contracted TCM preventive healthcare services, and popularize knowledge and methods of TCM-based health preservation and wellness. By 2025, establish two provincial-level TCM preventive healthcare centers and promote 20 TCM preventive intervention protocols among key population groups and patients with chronic diseases. Implement a project to enhance TCM rehabilitation service capabilities by leveraging existing resources to establish three provincial-level TCM rehabilitation centers; ensure that all tertiary TCM hospitals have rehabilitation departments, that 85% of secondary TCM hospitals have rehabilitation departments, and that TCM rehabilitation techniques are promoted in other medical institutions. Adhere to the principle of giving equal emphasis to TCM and Western medicine, implement a collaborative research initiative on TCM–Western medicine integration, establish a consultation system for TCM–Western medicine joint consultations in general and specialized hospitals, and incorporate TCM into multidisciplinary consultation frameworks. Focus on major challenges such as cancer, cardiovascular and cerebrovascular diseases, diabetes, infectious diseases, Alzheimer’s disease, and antibiotic resistance, and develop and disseminate 10 integrated TCM–Western medicine diagnostic and treatment protocols for complex and difficult-to-treat conditions. (Responsible Unit: Provincial Health Commission)
(8) Enhancing the capacity of traditional Chinese medicine (TCM) to respond to public health emergencies. Establish and improve the working mechanism for TCM’s response to public health emergencies, integrate TCM institutions and personnel into the emergency response system for such events, set up expert panels for TCM prevention and treatment, form corresponding TCM emergency rescue teams, and institute a system of collaborative TCM–Western medicine response. Develop contingency plans for TCM’s response to public health emergencies and strengthen reserves of supplies, personnel, and technologies. All public TCM hospitals at or above the secondary level shall standardize the establishment of fever clinics and triage stations, and those that meet the criteria shall establish independent infectious disease wards. Actively research, develop, and promote effective TCM formulas and related products for combating infectious diseases, thereby fully leveraging the distinctive advantages of TCM in responding to public health emergencies. (Responsible units: Provincial Health Commission, Provincial Development and Reform Commission, Provincial Department of Finance, Provincial Drug Administration.)
III. Vigorously Strengthen the Development of TCM Talent pools
(9) Reform the talent-development model. Deepen educational reform in TCM institutions, adhering to TCM as the core discipline, highlighting the distinctive features of TCM education, and expanding the scale of postgraduate programs in TCM and Chinese materia medica. Support Gansu University of Traditional Chinese Medicine in developing first-class majors and courses; support Gansu Medical College and Hexi University in establishing undergraduate programs in TCM; encourage eligible institutions to establish TCM programs; and encourage qualified secondary and higher vocational colleges to transform into TCM vocational education institutions. Adjust and optimize the structure of disciplines and specialties, increase the proportion of classical courses in TCM-related programs, organize and implement a competency-based examination system for TCM classics, and establish systems for early mentorship and early clinical training. Reform and improve integrated TCM–Western medicine education by making TCM courses compulsory for all clinical medicine programs. Allow physicians in clinical categories to provide TCM services after passing the relevant assessment and to participate in the evaluation and appointment process for integrated TCM–Western medicine professional titles. Permit personnel specializing in integrated TCM–Western medicine to take part in standardized training for general practitioners in clinical categories. (Responsible units: Provincial Department of Education, Provincial Health Commission, Provincial Department of Human Resources and Social Security, Provincial Development and Reform Commission)
(10) Optimize pathways for talent development. Implement the “Ten-Hundred-Thousand-Million” Longyuan Traditional Chinese Medicine Talent Cultivation Program, comprehensively strengthening TCM talent development through research collaboration, joint discipline building, flexible recruitment of experts, and project-driven initiatives. By 2025, cultivate and develop 10 nationally renowned, innovative leading TCM professionals. Establish studios for the inheritance of famous TCM physicians and studios for the inheritance of TCM schools, launch the “Study the Classics, Gain Extensive Clinical Experience, Study Under Renowned Masters” campaign, and select and recognize 100 renowned TCM physicians in Longyuan. Institute a mentorship system in which senior TCM physicians take on apprentices, improve the mentorship and continuing education systems linked to title evaluations and performance appraisals, and train 1,000 successors in mentorship-based education. Implement a comprehensive training program on appropriate TCM techniques for all staff at primary-level medical institutions, refine the detailed assessment criteria for individuals with demonstrably specialized TCM skills in our province, intensify training for TCM (specialty) physicians, support TCM hospitals in establishing positions for TCM (specialty) physicians, and cultivate 10,000 practical, skilled personnel proficient in TCM techniques. (Responsible units: Provincial Health Commission, Provincial Department of Education, Provincial Department of Human Resources and Social Security)
(11) Improve the talent evaluation and incentive mechanism. Refine the remuneration system for public TCM medical institutions, allowing healthcare institutions to exceed the current salary control ceilings for public institutions; permit that, after deducting costs from medical service revenues and making statutory contributions to various funds, the remaining funds be primarily used for staff rewards. Expand the workforce providing TCM services, appropriately increase the enrollment in programs for training general-practice TCM physicians and for tuition-free medical students under the rural order-based targeted program, and promote the implementation of a management model for TCM personnel whereby “county-level authorities manage township-level personnel, and township-level authorities manage village-level personnel.” Increase the allocation of provincial-level talent programs to TCM professionals. Deepen the reform of the title evaluation and appointment system for TCM professionals, placing greater emphasis on professional competence and actual work performance; grant preferential policies for title promotions to TCM professionals who have worked long-term at the grassroots level. In accordance with national arrangements, establish a long-term mechanism for recognizing and commending achievements in the TCM sector. Encourage eligible TCM enterprises to motivate research personnel through equity incentives, stock options, profit-sharing, and other incentive measures. (Responsible units: Provincial Department of Human Resources and Social Security, Provincial Health Commission, Provincial Department of Education, Provincial Department of Finance, Organization Department of the Provincial Party Committee.)
IV. Accelerating the Inheritance, Innovation, and Development of Traditional Chinese Medicine
(12) Unearth and carry forward the essence of Gansu’s traditional Chinese medicine. Strengthen research and utilization of classical texts, conduct in-depth exploration of TCM resources such as the cultural founder Fuxi, the “Medical Ancestor” Qibo, the founder of acupuncture and moxibustion Huangfu Mi, Dunhuang medicine, and the Han Dynasty medical bamboo slips unearthed in Wuwei, and establish a digital library of ancient TCM texts and traditional knowledge to create a body of TCM literature with distinctive Gansu characteristics. Accelerate dynamic transmission by improving the system for academic inheritance, reinforcing the passing down of the scholarly expertise of renowned senior TCM practitioners and the traditional skills of veteran pharmacists, and ensuring that such knowledge is documented in digital and visual formats. Undertake the protection of traditional TCM knowledge, promote the development of TCM museums, implement initiatives to disseminate TCM culture, and encourage the integration of TCM knowledge into communities, schools, government agencies, enterprises, and households. (Responsible units: Provincial Department of Culture and Tourism, Provincial Health Commission, Provincial Department of Education, Provincial Department of Industry and Information Technology, Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, Provincial Department of Commerce.)
(13) Accelerate innovation and development in traditional Chinese medicine. Adhere to the integrated development of TCM as both an industry and a public service, while simultaneously upholding both inheritance and innovation. Consolidate and build upon the achievements made in establishing the National Comprehensive Pilot Zone for TCM Industry Development, aligning innovation chains with industrial and service chains, continuously generating new theoretical breakthroughs, exploring new practical innovations, and refining new institutional mechanisms for innovation. Strengthen platform-based innovation by enhancing the capabilities of key provincial- and ministerial-level laboratories, technology innovation centers, and enterprise technology centers in the TCM field within the province. Leveraging Gansu University of Traditional Chinese Medicine, establish the Longyao Industrial Innovation Research Institute to address bottlenecks in new product R&D, pilot-scale testing, and industrialization within the province’s TCM industry. Intensify product innovation by supporting collaborative research initiatives among enterprises, medical institutions, higher education institutions, and research organizations, thereby accelerating the development of new TCM drugs as well as research on time-honored classical prescriptions and preparations formulated by medical institutions, and fostering the R&D of advanced TCM medical devices and pharmaceutical manufacturing equipment. Promote institutional innovation by supporting and developing new types of TCM research and innovation entities, and exploring the establishment of new models and mechanisms for the commercialization of TCM technological research outcomes and for collaborative R&D. Strengthen TCM scientific research by actively seeking national project funding, advancing the construction of national TCM clinical research bases, deepening research on basic theory, diagnostic and therapeutic principles, and mechanisms of action, and conducting clinical studies on the prevention and treatment of major, refractory, rare diseases, and emerging and sudden infectious diseases. (Responsible units: Provincial Development and Reform Commission, Provincial Department of Science and Technology, Provincial Health Commission, Provincial Department of Education, Provincial Department of Industry and Information Technology, Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Drug Administration.)
(14) Promote the opening-up and international exchange of traditional Chinese medicine in Gansu Province. Treat TCM as a key component of Gansu’s participation in the Belt and Road Initiative, continue to support outstanding TCM institutions in collaborating with countries along the Belt and Road to establish Qihuang Institutes of TCM and TCM centers, and intensify cooperation and exchanges with foreign universities, research institutes, medical institutions, and pharmaceutical enterprises. Strengthen the training of personnel for TCM’s international engagement, vigorously develop trade in TCM goods and services, and continuously enhance the international influence of Gansu’s TCM. Continue to successfully organize the China (Gansu) TCM Industry Expo, plan and host events such as the Huangfu Mi Acupuncture Culture and Kongtong Health Preservation Culture Root-Seeking and Ancestral Worship Conference, and strive to build an international platform for the launch of new policies, standards, technologies, and products, as well as for TCM-related economic and trade negotiations and cooperation and cultural mutual learning and exchange, thereby continually expanding the brand influence of Gansu-produced medicinal products both domestically and internationally. (Responsible units: Provincial Department of Commerce, Provincial Health Commission, Provincial Department of Education, Provincial Department of Science and Technology, Provincial Department of Industry and Information Technology, Provincial Administration for Market Regulation, Provincial Drug Administration, Provincial Department of Culture and Tourism, Provincial Department of Science and Technology, and the Foreign Affairs Office of the Provincial Government.)
V. Fully Implement Support Policies
(15) Increase investment. Establish a sustainable and stable multi-source funding mechanism for the development of traditional Chinese medicine. Pool and make effective use of special funds earmarked for TCM, the development of modern Silk Road cold-and-arid agriculture, scientific and technological innovation, science and technology awards, and talent development, and step up support for such areas as the propagation of medicinal herb seeds and seedlings, the research, development, and application of agricultural machinery and equipment, the construction of demonstration bases for standardized production, the demonstration and promotion of new technologies, insurance subsidies for medicinal herbs, primary processing at production sites, sophisticated processing of traditional Chinese medicines, as well as rewards for research teams, enterprises, and individuals that have achieved major breakthroughs in collaborative innovation in TCM. Actively support the development of the TCM industry. (Responsible units: Provincial Department of Finance, Provincial Department of Agriculture and Rural Affairs, Provincial Department of Science and Technology)
(16) Implement tax preferential policies. Fully implement all national tax preferential policies supporting strategic emerging industries, the real economy, enterprise technological innovation, and primary processing of agricultural products. Exempt value-added tax on Chinese medicinal materials self-produced by agricultural producers, and exempt value-added tax for small-scale VAT taxpayers whose monthly sales do not exceed RMB 100,000 (inclusive). Exempt corporate income tax on income derived from the cultivation of Chinese medicinal materials by taxpayers. Launch a pilot program for the verification and deduction of input VAT on agricultural products in the procurement and sales sector of traditional Chinese medicine. For enterprises located in traditional Chinese medicine industrial parks, allocate the incremental portion of local tax revenues retained at the local level over a period of 3 to 5 years—using 2020 as the base year—to support enterprise development and the construction of public technical service platforms within the parks. (Responsible unit: Provincial Tax Service Bureau)
(17) Strengthen financial support. Make effective use of the Provincial Green and Ecological TCM Industry Development Fund to leverage social capital in the development of the TCM industry. Guide financial institutions to provide financing services such as accounts-receivable financing, movable-property financing, bank–tax cooperation, and asset securitization, and increase financing support for major TCM projects, the promotion of key technologies, and the application of advanced equipment. Support key enterprises in issuing corporate bonds, short-term financing bills, medium-term notes, perpetual notes, and targeted instruments—among other direct financing tools—to reduce financing costs. Facilitate the listing and fundraising of eligible TCM enterprises. Establish a platform for information matching and cooperation between industry and finance, and organize regular bank–enterprise matchmaking events to promote financial support for the development of the TCM industry. (Responsible units: Provincial Financial Regulatory Bureau, People’s Bank of China Lanzhou Central Branch)
(18) Strengthen land-use guarantees. When formulating provincial and city- and county-level territorial spatial plans, comprehensively take into account the land requirements of TCM projects to provide adequate land support for the development of TCM. For TCM projects that involve the construction of permanent facilities, carry out the statutory procedures for approving land use in accordance with the law. Encourage the utilization of idle facilities and the revitalization of existing built-up land to develop the TCM industry. Also encourage the allocation of industrial land vacated during urban transformation, in line with relevant special plans, for the development of the TCM industry. Provided that ecological and environmental protection requirements and relevant planning are met, support the use of unutilized land for the construction of TCM projects. (Responsible authority: Provincial Department of Natural Resources)
(19) Improve pricing and medical insurance policies. Establish a medical service pricing system that highlights the distinctive features of traditional Chinese medicine, appropriately tilting adjustments toward TCM-specific services to gradually enhance the value of healthcare professionals’ labor. Promptly include eligible TCM medical institutions as designated providers under the basic medical insurance scheme. Actively incorporate appropriate TCM medical service items, Chinese medicinal materials, and therapeutic Chinese medicinal preparations produced by medical institutions into the scope of basic medical insurance in accordance with regulations. Refine medical insurance payment methods that are tailored to the characteristics of TCM; implement diagnosis-related group (DRG) payment for tiered diagnosis and treatment among urban and rural residents, and ensure equal pricing for the same diseases treated with either TCM or Western medicine. (Responsible units: Provincial Medical Insurance Bureau, Provincial Health Commission)
VI. Strengthening Organizational Support in a Practical Manner
(20) Strengthen organizational leadership. Establish and improve a coordinated mechanism at the provincial, municipal, and county levels for the overall planning and coordination of TCM development, thereby enhancing macro-level guidance, comprehensive coordination, and unified dispatch in this area. Reinforce the functions of the offices of the TCM coordination mechanisms at all levels, ensuring effective coordination in such areas as TCM development planning, standard-setting, and quality management, so as to promote the balanced and coordinated development of both TCM theory and practice and TCM pharmaceuticals. Establish and refine the TCM management systems at the provincial, municipal, and county levels; each municipality and county shall designate specific institutions responsible for TCM management and allocate human resources appropriately.
(21) Pooling collaborative efforts. Integrate the inheritance and development of traditional Chinese medicine into economic and social development plans and key priorities for comprehensively deepening reform; place the inheritance, innovation, and development of TCM on the agenda of important deliberations; improve implementation mechanisms; refine specific measures; proactively assume responsibilities and take concrete actions; foster close collaboration and coordination; and establish a working framework characterized by inter-departmental synergy and coordinated efforts across all levels of government. Establish a comprehensive statistical system for TCM development to accurately reflect the province’s level of TCM development and the overall contribution of the TCM industry to the province’s national economic growth.
(22) Improve the regulatory framework. Enact the Gansu Province Traditional Chinese Medicine Regulations to promote the development of TCM in accordance with the law. Implement the Gansu Province Implementation Plan for Carrying Out the Outline of the TCM Strategic Plan (2016–2030), and formulate the Gansu Province TCM Development Plan for the 14th Five-Year Period.
(23) Strengthen supervision and assessment. Establish and improve the assessment mechanism for TCM work, incorporating the promotion of TCM’s inheritance, innovation, and development into the performance assessments of Party committees and governments; include the implementation of key tasks in the annual inspection and oversight plan; enhance follow-up on implementation and effectiveness-oriented oversight; strengthen the application of assessment results; and ensure that all tasks are effectively carried out and yield tangible outcomes.